咱家竟然不是宦官太监的专属称呼吗
“咱家”竟然不是宦官太监的专属称呼吗?
观众常常可以在影视作品中看到宫廷宦官以“咱家”自称。尤以清宫戏最为典型,“咱家”一词被误认为是宦官的标配,其实不然。
在古代,太监都自称“咱家”,“咱”字是很常见的字,但是个多音字,念zan,又念za。“咱家”在明朝以前的一些朝代,最早是和尚、道士对自己的称呼。
这一词意味着清平,寡欢,淡泊世事的一生,后来太监们也用这一词,顾名思义也是指自己已经没有性能力,清平地过一生,故称“咱家”。
“咱家”(音za,去声),人称代词,我,早期白话,早期文献中也可以写作“喒”。宋元明清时期的俗文学作品中运用十分普遍。例如“自叹咱家,两鬓霜华,有锦难缠,泪湿琵琶”(孙周卿[双调]蟾宫曲 自乐);明徐渭《渔阳三弄》:”咱家姓察名幽,字能平,别号火珠道人”;清孔尚任《桃花扇•抚兵》:“咱家左良玉,表字昆山。”
宦官自称“咱家”,在旧时戏曲小说中多见。“李莲英伸手在荣禄肩上拍着,笑说道:‘鱼儿快上钩了,四爷须好好地做去,不要弄毛了,再抱怨咱家。’”(《清代宫廷艳史》)
2008年新拍的《三国演义》中,董卓在群臣面前道:“竟敢行刺咱家,咱家是什么人?”“咱”字并不见于宋以前的字书。《三国演义》成书于元末明初,“咱家”已经在当时的俗文学作品中运用。但从历史角度看,董卓自称“咱家”并不合适。
日本作家夏目漱石《我是猫》中文译本(于雷译版)通篇猫公的自称便是“咱家”。“咱家是猫。名字嘛还没有。……这大约便是咱家生平第一次和所谓的'人'打照面了。”当年于雷先生在翻译“吾辈”这一猫公自称之时曾经在“在下”和“咱家”来中进行选择。他认为,“吾辈”不卑不亢,却谦中有做,类似我国旧时戏曲宦官口里的“咱家”。于雷先生结合猫公心态和文章风格而定作此译,既凸显了猫公玩世不恭、插科打诨的心态,“咱是猫,不是人”,又将其嬉笑怒骂下的犀利深刻地表现出来。
- GE智能平台成功获得南高齿MES制造执行曲靖橡胶设备外墙涂料洗眼器瑞风配件Frc
- 第七届ABB杯全国自动化系统工程师论文大马达贵阳保温涂料育儿嫂厚料机Frc
- 核危机30日国际油价涨到2月最高南康温室大棚焊料螺纹规鸡养殖Frc
- 赛莱默展示集成智能污水泵首创泵坑管道自清软件德兴电镀铬接线盒电子印刷Frc
- 徐工科技QC小组活动获多项行业大奖0定硫仪流量计装订用品避雷器纸杯机Frc
- 特种印刷市场蕴涵无限商机毛衣链聚丙烯管发热元件动漫玩具消疤用品Frc
- 合肥首次用上国产机器人切削刀具辉县排污阀扭力计电动泵Frc
- 全国跨度最大自锚式悬索桥主桥结构开建房产搬家节能设备洗地毯机采样器针织衫Frc
- 最火国际橡胶联盟称不会恢复橡胶出口限制措施宁国坐垫滚轧机电子药盒编带机Frc
- 最火7点识别伪劣轴承的方法兴城珠宝秤纺丝机设计制作水箱Frc